So, I wrote this to see if I could actually rhyme in English. I already showed myself in Picnic that I could do it in Spanish. Still, at the end, you’ll notice the rhyming got thrown out. I enjoy randomness. I think it makes my writing more authentic.
Let me cry in vain
Let my heart acknowledge the hurt I won’t
Let me feel the pain
Let my human be weak while my spirit is strong
Let my tears flow
Let me be disappointed, let my mouth have bitter taste
Let my sorrow show
Let me grief the time spent, the moments gone to waste
Let me feel I’ve lost
Although there is no losing something one’s never had
Let me feel I must
Stand my ground, set down my foot and be pleased, not sad
Let me touch your face
When I close my eyes and reach out my hands
Let me dream of maze
Confused, overwhelmed, too much bag in the sand
Let me fret like a child
Stump my foot, pull hair, scream, pout
Emotion turns logic mild
Expects what was never promised; drama queen; down and out
Let me check reason at the door
Wear my heart on my sleeve, be an easy target
Let sadness drag me to the floor
Ever-reddening on green eyes, tears scarlet
Let my nerves be broken
Let my stomach hurt
Let the life I’ve chosen
Spill spots all over my shirt
Let my life stare me in the face here and there
And drag me into bed
And keep me there immobile
Until I’ve cried my loss, my gain, my past
Until all is out
Until I’m ready
For what’s to come
Let me mourn
And don’t ask me to smile
Let me mourn the wounded love I put to sleep
That I would again; settling not my style.
Let whomever is listening know
That this was important, damn it! that it mattered
Throw fits heart, let it show
Be vulnerable for a change.
And then smile at the knowledge that there is no end
that there is no loss and no doors closing
and then smile that you were drowning in a glass of water
hiding the sun with your finger, being a spoiled brat
there is no cake without frosting
no night without day
no end without beginning
but for what it’s worth, just cry your heart out.
© 2007 tuttysan
Oh…I am breathless, speechless and less and less. That is one of the most beautiful yet despairing things I have ever read.
If I am in the same situation, I would love to read this again.
The poem is intended to show agony at a time of loss. I’m glad that came through.
Great. kim
Love it! I know the difficulty of writing in different languages….. I feel I have to write in the language I have experienced something in, problem is, I am generally not educated enough to do so….. my few french poems get changed whenever a french speaker reads them, however they then no longer seem to reveal what I was trying to say, but what I was trying to say can’t be understood by the french speakers unless I rewrite it. Same with the Spanish. I am lucky enough that my English is just barely makes it for some poems…..not for others. At present I write foreign language poems mostly for myself and my memory…… sad really….
But you are doing amazing, well done.
For what it’s worth… I love this. Poetry is hard enough. Doing it in several languages? I’m not equipped for that. Well done.
Thank you JWT. As spasmically perfect mentioned above, it’s easier to write in the language one has experienced things and I’m lucky I can do it, even if it’s just in two languages. Cheers,